Tessera BV   

Publications

Naast het vertaal- en redigeerwerk bestemd voor publicatie dat we voor verschillende klanten hebben gedaan (zie Referenties, hebben we ook ons eigen werk gepubliceerd en uitgegeven.



PhD proefschrift door Clare

Titel: "Drama in the Dailies. Violence and Gender in Dutch Newspapers, 1880-1930".
Dit proefschift onderzoekt veranderingen in de berichtgeving in Nederlandse kranten over huiselijk en seksueel geweld tijdens de opkomst van de massamedia eind negentiende en begin twintigste eeuw. Voor meer informatie, kijk op Clare's blog over individuele casusen.




















Dunglish.net

Dunglish.net is een nuttige website en blog met een lijst van de meest voorkomende missers Nederlandstalige professionals maken bij het schrijven in het Engels, gebaseerd op een analyse van door Tessera Translations uitgevoerde correctieopdrachten voor meer dan vijftig verschillende auteurs, waaronder wetenschappers, websiteontwerpers en professionele vertalers met Nederlands als moedertaal.





YLO

Als je bewijs zoekt dat Mike's Engels meer is dan dat van een techneut die een carrièreswitch maakte naar vertaler: in oktober 2018 publiceerde hij de roman YLO onder de pseudonym Nicholas Clare (ISBN 978-90-827289-2-7, 381 pagina's). Het heeft veel positieve reacties gehad en daarom werkt hij momenteel aan de sequels RED en GRN. Voor meer informatie, zie de website.