Tessera voor vertalingen en redactiewerk
Tessera S.L. is een vertaal- en redactiebedrijf dat bestaat uit drie personen,
namelijk de vertalers Mike, Clare en Mariëlle, die ook verantwoordelijk is
voor de administratie. Wij werken voor zowel vertaalbureaus als directe
opdrachtgevers. Tot de eindklanten behoren bekende merken en grote multinationals.
Zij zijn vooral te vinden in alle vormen van industrie in de transportsector,
de farmaceutische industrie, de sector financiële dienstverlening,
de academische wereld en de museumsector. Neem een kijkje bij onze referenties en onze eigen publicaties.
Onze diensten
- Vertalingen:
- Nederlands naar Engels
- Frans naar Engels
- Duits naar Engels
- Bewerking:
- US (Amerikaans) naar UK (Brits) Engels en v.v.
- Het screenen van vertalingen
- Het bewerken van teksten die door niet-moedertaalsprekers geschreven zijn
- Vakgebieden:
- Medisch, IT, wetenschap en technologie
- Zakelijk en financieel
- Kunst, geschiedenis, sport en vrijetijd
- Soort teksten:
- Boeken (fictie en non-fictie)
- Financiële rapportages
- Websites
- Persberichten
- Wetenschappelijke artikelen
- Handleidingen, protocollen
- Algemene voorwaarden, dienstverleningsovereenkomsten
- enz.
- CAT programma's: MemoQ (preferred) en Trados Studio (available)
Waarom ons?
- Twee vertalers met Engels als moedertaal, één vertaler met Nederlands als moedertaal
- De tarieven zorgen voor een goede prijs/kwaliteitverhouding
- Nauwkeurige vertalingen en snelle doorlooptijden
- Aanzienlijke vertaalervaring
- Vertalingen sinds 2001
- Meer dan 4000 vertaalopdrachten - 12 miljoen woorden
- We hebben inzicht in de te vertalen onderwerpen. Wij hebben
- Graden in wetenschappen, economie, geschiedenis en statistiek
- Werkervaring in de IT, farmaceutische industrie, consultancy, research en onderwijs
- Onze klanten blijven terugkomen!
- Onze top 20 van opdrachtgevers heeft ons gemiddeld 150 opdrachten, per opdrachtgever, opgeleverd
Een vertaling nodig? Review van een document?
Als u een document vertaald of gereviewd wilt hebben, neemt u dan contact op met ons voor een offerte. Op deze website kunt u eveneens algemene informatie
vinden over onze tarieven, ons privacybeleid en over de procedure voor een vertaling of bewerking. En ook op onze
FAQ-pagina vindt u antwoorden op heel wat vragen.
|
Het Tessera Team
Mike Wilkinson
|
Mike's achtergrond is scheikunde en biochemie. Daarnaast heeft hij jarenlange ervaring als IT-deskundige en als adviseur.
In zijn vrije tijd speelt Mike piano, keyboard en bas en ook heeft hij in een aantal blues- en rockbands gespeeld.
Hij is sinds 1989 woonachtig in Nederland.
In oktober 2018 publiceerde hij zijn eerste roman YLO onder de pseudonym Nicholas Clare, en ook lanceerde hij onlangs de website Dunglish, een handige lijst met grammatica-tips voor Nederlandstaligen die in het Engels schrijven.
Moedertaal: Engels. Andere talen: Nederlands, Frans, Duits.
|
Clare Wilkinson
|
Clare heeft een Masters in economie, statistiek en geschiedenis ter ondersteuning van haar werkervaring in consultancy en klantenonderzoek. Daarnaast heeft zij in 2020 ook haar PhD aan de universiteit van Leiden behaald met haar werk "Drama in the Dailies. Violence and Gender in Dutch Newspapers, 1880-1930."
Clare is daarnaast een heel goede amateurkunstenaar. Zij is sinds 1990 woonachtig in Nederland.
Moedertaal: Engels. Andere talen: Nederlands, Frans, Duits.
|
Mariëlle Kakebeen
|
Mariëlle vertaalt en werkt als assistente voor de administratie en facturering.
Naast een aantal jaren ervaring in een crediteurenafdeling heeft zij ook een sterk ontwikkeld gevoel voor talen door haar opleiding Japans.
Moedertaal: Nederlands. Andere talen: Engels, Japans.
|
|